ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Thief
От Архип
А как понять: But never he though of the thorns in his thumbs. -
дословный перевод никак... 20/04/2008 07:39
От Mirra
Перевод такой: Но он никогда не задумывался о колючках в пальцах...
) Ничего другого в голову не приходило) 22/04/2008 03:02 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|