ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Полученные отзывы

Валерия Тишина

свернуть
От Александр Гладкий на: Фортуна. ответить
 Валерия, стишок вроде и неплохой, умный, но сбивают с толку некоторые огрехи:
1)«Пути» - «госпожи» - не рифма даже с большой натяжкой.
2)Две последние строки, которые, по сути, должны быть самыми главными, так как в них-то, по идее, и кроется идея:)) написаны явно не по-русски… Что означает: «От нас карьера, дом и вечером салат из туны»? Как это «от нас»? Да и вообще, что такое «туна»? Есть «Туна-салат», в который входит консервированный тунец (отсюда и само такое деформированное название), болгарский перец, соленый огурец и пр. Но сказать по-русски «салат из туны» нельзя…Я так понял,что «кирпичики» из которых строится благополучие это и есть карьера, дом и вечером салат из туны, правильно?.. Можно с этим согласиться конечно… Но почему «от нас»?.. «Любовь» это тоже как бы кирпичик, но его дарит Фортуна… Так? Можно конечно разобраться, если поразмыслить… Но не лучше ли просто... доработать стихотворение?..

С уважением,
Александр.
 12/08/2010 20:53
От Валерия Тишина на: Фортуна. ответить
 Александр! Спасибо за отзыв. Конечно,Вы правы. Небрежность-
непозволительная роскошь,если уж решаешься на публикацию.
Две последние строчки... Просто все можно купить,кроме любви.


С уважением Валерия.
 15/08/2010 15:40
От Александр Гладкий на: Фортуна. ответить
 Валерия!
Вы согласились со мной, но… почему же не хотите доработать стихотворение?..
Проанализируем Ваш опус еще разок и внесем небольшие поправки…
1. Для начала разобьем стихотворение на стопы:
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/ - -/ -/ -/
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ - -
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ - -
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ -
-/ -/ -/-/ -/ -/ -/ -
Здесь мы видим что-то похожее на 7-стопный ямб… Во 2, 3, 4, 5, 6 строках, правда, он превращается в неплохой дольник, но далее – опять следует 7-стопный ямб с «огрызками» в конце строк, причем разной длины – в 7, 8 строках их по 2, в 9, 10 строках их по 1… Поэтому нужно этот хаос как-то превратить в гармонию…
Я предлагаю все-таки оставить 7-стопный ямб, хотя он весьма тяжеловесен и поэтому мало употребляется. Тогда все строчки в Вашем стихотворении должны иметь вид первой, а именно: -/ -/ -/-/ -/ -/ -/
2. Первые строки стихотворения выглядят не совсем корректно… Сервантес сам, так сказать, лично не говорил ничего подобного… Да и сказать не мог… Не употребил бы он слово «баба», даже философствуя в шутку… А вот его герой Санчо в разговоре с Дон Кихотом может себе это позволить…
«Послушав такие речи, Санчо сказал:
- Доблестным сердцам, государь мой, столь же подобает быть терпеливыми в годину бедствий, сколь и радостными в пору преуспеяний, и это я сужу по себе; когда я был губернатором, я был весел, но и теперь, когда я всего только пеший
оруженосец, я тоже не унываю, потому я слыхал, что так называемая Фортуна – это пьяная и вздорная бабенка и вдобавок еще слепая: она не видит, что творит, и не знает, кого она низвергает, а кого возвеличивает». (Часть 2, глава LXVI).
Тогда можно написать:
– Фортуна – баба вздорная, – так Санчо говорит.
– К тому же и незрячая: не видит, что творит…
3. Строчки 3 и 4 нужно бы тоже поменять… Ведь тут идальго ни при чем… Скорее, нужно о Сервантесе сказать в том смысле, что с его времен прошло много лет, а уклад жизни остался прежним… Тут сразу и станет понятно, о каком Санчо идет речь в первой строке:
Хоть со времен Сервантеса прошло немало лет,
В укладе быта нашего подвижек явных нет.
4. В строчках 5 и 6 нужно уйти от позорной рифмы:. «пути»-«госпожи»… Можно срифмовать, например «стезе»-«все». От этого стихотворение ничего не потеряет:
И двигаясь с опаскою по жизненной стезе,
От этой дамы милостей мы ожидаем все.
4. В 7 и 8 строках нужно убрать безударные концовки. И еще: «по кирпичикам» - так по-русски сказать нельзя. Устойчивая форма: «по кирпичику» т.е. шаг за шагом, постепенно. Тогда 7 и 8 строки могут выглядеть, например, так:
Вменив в привычку стойкую себе поденный труд,
Возводим по кирпичику домашний свой уют.
5. И наконец, две последние строки, в которых-то и должна быть квинтэссенция, требуют кардинальной переделки…Я предлагаю написать так:
И может, чтоб достаток был, Фортуна не нужна,
Но подарить любовь душе способна лишь она.

В итоге получаем:

Фортуна

– Фортуна – баба вздорная, – так Санчо говорит.
– К тому же и незрячая: не видит, что творит…
Хоть со времен Сервантеса прошло немало лет,
В укладе быта нашего подвижек явных нет.
И двигаясь с опаскою по жизненной стезе,
От этой дамы милостей мы ожидаем все.
Вменив в привычку стойкую себе поденный труд,
Возводим по кирпичику домашний свой уют.
И может, чтоб достаток был, Фортуна не нужна,
Но подарить любовь душе способна лишь она.


В таком виде я бы на Вашем месте и поместил стихотворение на Сайте.
Конечно, ритмика стихотворения рваная. Тут формально 7-стопный ямб… Но при чтении нужно расставлять паузы…Как бы своеобразную цезуру включать…Ну, например:
…Вменив//в привычку стойкую,// себе поденный труд,
Возводим// по кирпичику// домашний свой уют.
И может,// чтоб// достаток был,// Фортуна не нужна,
Но подарить// любовь душе// способна лишь она….

Всего доброго.
С уважением,
Александр.
 18/08/2010 19:33
От Валерия Тишина на: Фортуна. ответить
 Александр!Не смогла ответить раньше,Вы столько времени потратили
на такого дремучего дилетанта,как я,незнакомого с ямбом,да еще 7-стопным.Спасибо за Ваше великодушее.Стихотворение в Вашем варианте
профессиональнее.Мне нравится,но это уже не мой "опус".Я не могу напечатать его под своим именем.

С уважением.
Валерия.
 03/09/2010 10:47
От Александр Гладкий на: Фортуна. ответить
 Как знаете, Валерия, как знаете… Я только редактор в данном случае… И времени потратил не так уж много… Но еще одну строчку нужно изменить уже в моем варианте правки – четвертую, так как практически рядом расположены два однокоренных слова: «подвижек» и «двигаясь» …
Тогда окончательно получается так.

Фортуна

– Фортуна – баба вздорная, – так Санчо говорит.
– К тому же и незрячая: не видит, что творит…
Хоть со времен Сервантеса прошло немало лет,
В укладе нашей бытности новинок явных нет.
И двигаясь с опаскою по жизненной стезе,
От этой дамы милостей мы ожидаем все.
Вменив в привычку стойкую себе поденный труд,
Возводим по кирпичику домашний свой уют.
И может, чтоб достаток был, Фортуна не нужна,
Но подарить любовь душе способна лишь она.


Всего Вам доброго. Гляньте в личку.
 09/09/2010 19:25
От Цви на: Стишок на конкурс ответить
 Замечательно! Пока это лучшее из присланного на конкурс!
Ни пафоса, ни притензий, ни выпячивания, ни снобизма...
По словам Шекспира они "пахнут так, как пахнет тело! Не как фиалки нежный лепесток!"
 10/08/2010 19:02
От Валерия Тишина на: Стишок на конкурс ответить
 Цви! Благодарю Вас.Ваш отзыв-меня очень обрадовал. Не ожидала, что
мой первый опыт будет Вами замечен.
Валерия
 11/08/2010 22:48
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи