ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Разговор с бабушкой
Очень доброе, хорошее!..
Раз автор неизвестен, будем считать - народ. А Вы соавтор, раз так замечательно и душевно перевели. Вы хороший соавтор. :)))) Удачи Вам! С уважением, МЮ 07/06/2011 14:34 Cпасибо! Нет, автор есть конкретный, помню, что это женщина, стишок был в учебнике для второго класса эстонской школы. Внуку, которому тогда было 9 лет(а сейчас - 22!) учительница эстонского языка задала перевести его на русский. Мы с ним перевели, а я рискнул обратить его в стихотворную форму, за что получил от учительницы восторженный отзыв. Через несколько лет мы нашли в тетради внука перевод, а оригинала найти не смогли. В эстонских школах был уже другой учебник. Вероятно, если вплотную этим заняться, то можно отыскать, но я уже давно живу не в Таллине, да и хлопотно это.
Но перевод очень близок к оригиналу, сохранён и размер. 07/06/2011 15:00 Спасибо Вам ещё раз! Благодаря Вам я снова попытался найти в и-нете автора и неожиданно быстро нашёл оригинал! Автор - Ира Лембер, стихотворение так и называется "Vanaema" (Бабушка).
Сейчас внесу исправления. 07/06/2011 19:04 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|