|
Полученные отзывы
свернуть
|
От Ольга Дмитри Ева на: Солги мне |
ответить | | ой-ой, а меня на хи-хи пробило! "любовь, мираж, дворцы, пальмы, верблюды... потом мираж растает и останется один верблюд")))))))
но насколько верно, Наташенька, ведь до жути хочется верить, что "эти глаза не могут лгать"!!!
| | 04/06/2016 14:21 |
|
От Джулиана на: Солги мне |
ответить | | Обмани меня снова и снова,
Напои меня допьяна.
Мне достаточно только слова,
Я поверю...что я твоя...
| | 04/06/2016 09:27 |
|
От Галина Радина на: Солги мне |
ответить | | Жить иллюзиями нельзя, а в любви должна быть искренность. Ложь - это заведомо путь в тупик. Одним любить не дано, а другие думают, что любят. Но любовь - это крайне редкое явление. Так думаю на сегодняшний день. Доброго вечера, Наташа. | | 03/06/2016 19:55 |
|
От Светлана Сабадах на: Для тебя |
ответить | | ПРивет, Наташа. хороши твои романсы.
если первый куплет читаю в качестве эпиграфа, то два вторых - с твоими собственными размышлениями и чувствами - поэтичны и искренни. | | 02/06/2016 08:25 |
|
От Будакова на: Новые одежды |
ответить | | Наташенька! Прекрасные стихи!!! Свои счастливые, радостные мгновения жизни нарядила в прекрасные цветочные одежды.
С восторгом и наслаждением, Римма. | | 01/06/2016 16:02 |
|
От serafim на: Новые одежды |
ответить | | Наташа!
Прекрасная лирика!!!
Мне нравится такая конструкция катренов.
Быть добру! | | 31/05/2016 22:07 |
|
От Дмитрий Енисейский на: Нежное |
ответить | | УРА! АМИНЬ, Наташа! Очень НЕЖНОЕ стихотворение! Очень я РАД И ДОВОЛЕН! Отдыхаю у тебя на странице!
ЛЮБВИ! ЛЮБВИ! ЛЮБВИ ТЕБЕ! | | 30/05/2016 14:32 |
|
От Джулиана на: Суламифь |
ответить | | Совершенно прелестно описала ты, Наташа, этот эпизод из жизни Царя Соломона и Суламифи. Прекрасная поэзия!
Ирина
| | 30/05/2016 09:24 |
|
От Люда на: Тарас Шевченко. Сла... |
ответить | | При всё моём уважении к творчеству Т.Г.Шевченко (многое знаю наизусть. В русском переводе, конечно), не могу не заметить некоторую... ограниченность взглядов великого кобзаря: он,вероятно, забыл, что Россия - многонациональная и многоконфессиональная(т.е. многорелигиозная) страна. И что его из крепостного рабства дружно выкупали всем миром передовые люди того времени: например, Карл Брюллов, этнический немец, гонорар за одну и своих картин отдал в счёт выкупа.
Поэтому мне ближе пушкинское (напомню: автор - праправнук эфиопа Ибрагима Ганнибала):
"Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык:
И гордый внук славян, и финн,и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык".
А перевод, конечно, очень хороший, как и всё,тобой написанное.
| | 30/05/2016 08:51 |
|
От Люда на: Магия (новелла) |
ответить | | Очень жизненная история. Так часто бывает, особенно в большом городе: живут люди рядом и не замечают друг друга. Нужно что-то, какое-то "ЧП". Сейчас проще: есть интернет, в нём - фейсбук и множество других служб знакомств. | | 30/05/2016 08:17 |
|
От Будакова на: Нежное |
ответить | | Наташенька! Красиво и необыкновенно! Весь стих написан и читается на одном нежном вздохе.
С наслаждением, Римма. | | 29/05/2016 20:31 |
|
От Цви на: Святая Тереза к неб... |
ответить | | Посмотри, Наташа, картину в Гугле (Рибера "Святая Иннеса")Суть одна.
Перевод твой "через пень колоду". У тебя не может быть такого низкого качества. У тебя - фирмА. Переделывай. | | 29/05/2016 19:54 |
|
От Цви на: Суламифь |
ответить | | Поймала, таки, нерв "Песнь Песней"! Молодчиночка! | | 29/05/2016 07:27 |
|
От Люда на: Суламифь |
ответить | | Настоящий гимн любви и юной красоте...
Наташа, а как тебе моя "Зоренька"?
Мало и редко бываем друг друга в гостях. Жаль... Неужто всё у меня прочла? | | 28/05/2016 20:33 |
|
От Будакова на: Магия (новелла) |
ответить | | Наташенька! Вот это настоящая магия, сработала наверняка.
Интересно и с юмором! Как тут не посмеяться? Очень понравилось.
С улыбкой, Римма. | | 27/05/2016 20:15 |
|
От Цви на: Июньское |
ответить | | Всё хорошо!
Только горбатое "хмЕльным" замени. Такого слова нет. Есть "хмельнЫм".
Пушкинская пора вседозволенности давно канула в Лету. Не коробь слух. | | 25/05/2016 19:58 |
|
От Будакова на: Деревенское |
ответить | | Наташенька! Защемило сердечко. Вспомнила деревню бабушки и наш отдых у неё.
Как всегда: красиво, образно и ностальгия по малой родине.
Большое спасибо за память и тёплые воспоминания!
С благодарностью, Римма. | | 25/05/2016 10:16 |
|
От Дмитрий Енисейский на: Напевное |
ответить | | Чтобы поймать НАПЕВНОСТЬ этого стиха - ЕГО НАДО ПРОЧИТАТЬ минимум 3 раза...Но поймав - ОЧЕНЬ ДАЖЕ КРУТО СМАКУЕТСЯ!:-))) | | 25/05/2016 09:53 |
|
От Дмитрий Енисейский на: По замкнутому кругу… |
ответить | | ДА, Наташ...Бежим...Только надо не по замкнутому кругу бежать, а ВПЕРЕД - К ЦЕЛИ! Не возвращаться назад - к греховному...Как же это сложно! Ка же это сложно! | | 25/05/2016 09:45 |
|
От Сергей Таранов на: Деревенское |
ответить | | Здравствуйте! Очень, ну очень!
Не заметил, я, этого всего в детстве, пока управлялись
с нашим хозяйством, так уставали, что жизнь, уже тогда,
рутиной в сознание навязывалась. | | 24/05/2016 22:20 |
|
От Дмитрий Енисейский на: Деревенское |
ответить | | Деревней запахло - БЕЗ СОМНЕНИЯ!:-))) Вот и Гриня парного деревенского молочка отведал, сижа на диване в Нетании!:-))) БЛАГОДАААТЬ!:-))) | | 24/05/2016 18:20 |
|
От Цви на: Деревенское |
ответить | | Очень хорошо! Картина маслом Пластова!
С "месяцем" прокол. Он движется и очень быстро. Понаблюдай. | | 24/05/2016 14:56 |
|
От Цви на: По замкнутому кругу… |
ответить | | Замечательную форму ты придумала! Слова без рифм просыпаются словно песок сквозь ладони.
Весталки же берегли не золото, а свою девственность. Вот почему все завоеватели первым делом спешили в храм Аполлона, а только потом занимались всем остальным...
Почитай "Иллиаду" Гомера - историю про Ахилла и Беринику. | | 23/05/2016 13:35 |
|
От Джулиана на: Тарас Шевченко. Сла... |
ответить | | Прочитала твой перевод, Наташа. Это не просто перевод, а высокохудожественное произведение, достойное быть опубликованным в тематическом литературном сборнике или альманахе.
Горжусь тем, что у меня есть такой талантливый друг.
Ирина | | 23/05/2016 04:13 |
|
От Капиталина Близнецы на: Тарас Шевченко. Сла... |
ответить | | Имею счастье читать подлинник стихов Т.Шевченко, случайно сохранённый с времён СССР. Это не только украинский поэт, но и шедевр, принадлежащий России! Да будет мир между славянами! | | 22/05/2016 08:23 |
|
От Цви на: Напевное |
ответить | | Замечательно! Ты дала второе дыхание силлабо-тоническому стиху.
Им пользовались в начале 17 века. (Например Симеон Полоцкий и Кантемир) Дерзай. Я тоже пишу глоссы, не глядя на то, что этот жанр был забыт ещё в 16 веке. Просто, думается, что не находилось того, кто бы за это взялся.
Вдохновляет Гомер, рассказавший о том, что только один человек мог согнуть лук Одиссея, чтобы натянуть на него тетиву - сам Одиссей, другой по плоти, но тот же по духу!
Мы закрыли с тобой половину проекта по новеллам. Думаю, что предыдущие труды были хорошей разминкой. Теперь, когда ты хорошо усвоила, что такое новелла, - перейдём на следующую ступень. Будем писать так, чтобы от написанного дрожь шла по телу, а всё что качеством будет ниже - в счёт не пойдёт.
Для чего это нужно? Для себя. После Сикстинской капеллы я понял, что такие вещи делают прежде всего для себя... | | 21/05/2016 22:38 |
|
От serafim на: Тарас Шевченко. Сла... |
ответить | | Наташа!!!
Сила ВЕРЫ И ПРАВДЫ НЕСОКРУШИМА!!!
И гарант этого тот человек, который принял мученическую смерть на кресте...
Прекрасный перевод!!!
БРАВО!!!
БЫТЬ ДОБРУ! | | 21/05/2016 21:57 |
|
От Будакова на: Бывает так |
ответить | | Наташенька! Запасов вдохновения у Вас на много лет вперёд! И не в Вашем характере одиночество. Мы Вас знаем всегда светлую, обновлённую и влюбленную в жизнь. Так держать!!!
С любовью, Римма. | | 21/05/2016 18:13 |
|
От Будакова на: Тарас Шевченко. Сла... |
ответить | | Наташенька! Ваш перевод стиха Тараса Шевченко, как набат всем славянам о сохранении мира в наше неспокойное время. Достоен главной страницы.
Римма. | | 21/05/2016 17:54 |
|
От Дмитрий Енисейский на: Тарас Шевченко. Сла... |
ответить | | ДАААА, НАТАША! Теперь буду писать твое имя всеми БОЛЬШИМИ БУКВАМИ!:-))) Вот так ВЫДАЛА! Вот так молодчинка! Вот так ПОСТАРАЛАСЬ! ЧИТАЛ С ЗАМИРАНИЕМ сердца и с НЕСКРЫВАЕМОЙ ЗАВИСТЬЮ (ДОБРОЙ)...Даже выбила у меня СКУПУЮ мужскую слезу...:-))) ЗАЦЕЛУЮ ОТ БЛАГОДАРНОСТИ!:-))) Чмоки! Чмоки! Были бы баллы ОБЯЗАТЕЛЬНО бы поставил на ГЛАВНУЮ страницу! Стихотворение ЭТО ОЧЕНЬ ДОСТОЙНОЕ (и в оригинале и в твоем переводе (в твоем, по моему, ДАЖЕ ЛУЧШЕ) и справилась ТЫ НА УРА! Слава Богу! ТЕПЕРЬ ЕГО ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ, КАК Украинцы, так и Русские. А ВЕРУЮЩИЕ - ТЕМ ПАЧЕ. Ну...И в завершение...Я думал о том, какой это великий человек, о том, какие замечательные стихи он умеет писать...НЕ ИНАЧЕ как это стихотворение его стало ПРОРОЧЕСКИМ! Не я конечно стал его первым первооткрывателем, но я ОЧЕНЬ рад, что ПРИОБЩИЛСЯ этих БЛАГОДАТНЫХ строк! Это незаконченное стихотворение Тараса Шевченко (и твой вольный перевод, НАТАША (как будто сделал его законченным)) может подвергнуться злопыхательствам недоброжелателей в НАШЕ СЛОЖНОЕ ВРЕМЯ, А ПОСЕМУ СОХРАНИ ЕГО В СВОЕМ ЛИЧНОМ АРХИВЕ! ДЛЯ СПРАВКИ: СЕЕ стихотворение было найдено в АРХИВЕ ДЕПАРТАМЕНТА ПОЛИЦИИ в деле о членах КИРИЛЛО-МЕФОДИЕВСКОГО БРАТСТВА, в котором Шевченко принимал АКТИВНОЕ УЧАСТИЕ. МЫСЛИ ЕГО ЛОГИЧНЫ И ПОНЯТНЫ.
С НИЗКИМ ТЕБЕ ПОКЛОНОМ, НАТАША, ТВОЙ ДРУГ, Дмитрий Православный. | | 20/05/2016 23:52 |
|